Joanna Lewicka

Traducteur

www.joanna_lewicka.globtra.com

 
Tél. Portable: 505382767
Adresse: Pologne Pologne

Add opinion »

Joanna Lewicka

 

Langues

Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Education
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Education
Services offerts: Traduction / Relecture / Traduction consécutive / Insérer des sous-titres / Education
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres

Domaine d'expertise

Publicité • Arts et Lettres (général) • Affaires/Commerce (général) • Cinéma/Film/TV/Drames • Finance/Economie (général) • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Journalisme • Litérature/Poésie • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Arts/Artisanat/Peinture • Cosmétiques/Beauté • Ecologie et Environnement • Education et pédagogie • Union Européenne • Mode/Tissus/Vêtements • Folklore • Géographie • Gouvernements/Politique • Histoire • Ressources humaines • Industrie et Technologie (général) • Développement International/Coopération • Linguistique • Gestion • Marketing/Etude de marché/Vente • Média/Multimédia • Musique • Philosophie • Psychologie • Relations Publiques • Religion • Science (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique…

Wykształcenie

- posiadam dyplom licencjata w zakresie języków wschodniosłowiańskich

- jestem tuż przed obroną prac magisterskich z kierunków: języki wschodniosłowiańskie oraz kulturoznawstwo na Uniwersytecie Śląskim

- posiadam certyfikat ogólnokomunikacyjnego kursu języka rosyjskiego w Państwowym Instytucie im. A. S. Puszkina w Moskwie

- posiadam międzynarodowy certyfikat FCE

- jestem w trakcie kursu przygotowującego do egzaminu CAE

Doświadczenie

Moje doświadczenie zawodowe jest bardzo zróżnicowane, a obejmuje ono:

- obecną pracę w Dziale Sprzedaży i Marketingu firmy Lambertz, która wymaga ode mnie aktywnego wykorzystania znajomości języka rosyjskiego

- publikację ukraińskojęzycznej pracy  Українське поетичне кіно [Ukrajinśke poetyczne kino] w zbiorze poświęconym klasyce kina światowego: Світова кінокласика. Збірник статей. Упоряд. Л. Брюховецька. Київ 2007

- praktyki pedagogiczne - nauczanie języka rosyjskiego

- praktykę kulturoznawczą w redakcjach ukraińskich czasopism filmowych Кіно-Коло [Kino-Koło] oraz Кіно-Театр [Kino-Teatr] (Kijów)

- pracę dla Telekomunikacji Polskiej w charakterze telefonicznego konsultanta klienta

- pracowałam również w środowiskach anglojęzycznych jako: kelnerka i barmanka; kasjer, sprzedawca oraz doradca klienta; audytor w Dziale Kontroli Przychodów 

- od kilku lat udzielam korepetycji z języków: rosyjskiego, ukraińskiego oraz angielskiego

- do tej pory tłumaczyłam głównie na użytek własny oraz dla znajomych, ale mam nadzieję poszerzyć pole swojej działalności translatorskiej:)

Zainteresowania

- języki obce

- podróże

- historia i kultura Ukrainy

- kino "Nowej Fali" lat sześćdziesiątych, w tym moje ukochane Ukraińskie Kino Poetyckie:)

- proza Jurija Andruchowycza

- muzyka rockowa

- turystyka górska

- pływanie

   

Copyright © 2008 GlobTra.com - travaux de traduction. Tous droits réservés